On the white sand
Where the waves have left for a moment,
I wrote your name and my hear, and
Closed my eyes.
The cold waves
Touched my feet and left.
You, whom I let go in order to forget
Became the entire sea and came back to me.
I will not come back
To the promising and deep ocean.
I left your scent and my memories behind
and left the place.
The harsh and hurrying wave
Has only became softer.
And you, whom I believed I have forgotten,
Became the wind and came back to me
Bringing English translations of RoyKim-related stuff to all those who love and support him. Peace, love, happiness. #roykimmusic #로이로제
Disclaimer:
This is a fan-based translation site for Roy Kim. It is not connected to Roy Kim and/or his companies in any way.
No copyright infringement intended.
No profit is made out of this blog.
I only own the English translations on this blog, not their original contents in Korean.
Please DO NOT transfer our translations onto your site.
If you want to share them, please share the link to this blog.
Thank you
This is a fan-based translation site for Roy Kim. It is not connected to Roy Kim and/or his companies in any way.
No copyright infringement intended.
No profit is made out of this blog.
I only own the English translations on this blog, not their original contents in Korean.
Please DO NOT transfer our translations onto your site.
If you want to share them, please share the link to this blog.
Thank you
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
Loneliness pierces my heart I forcefully dragged my body out Sitting in a quiet café, Looking at the expressions of the people who pa...
-
On days when you suddenly come to mind I can't seem to get anything done So I end up taking out our memories which I've carefully ...
-
On the white sand Where the waves have left for a moment, I wrote your name and my hear, and Closed my eyes. The cold waves Touched my...
No comments:
Post a Comment