Disclaimer:
This is a fan-based translation site for Roy Kim. It is not connected to Roy Kim and/or his companies in any way.
No copyright infringement intended.
No profit is made out of this blog.
I only own the English translations on this blog, not their original contents in Korean.

Please DO NOT transfer our translations onto your site.
If you want to share them, please share the link to this blog.
Thank you

Friday 4 December 2015

9. The Lullaby

[Original lyrics in English, seen here]

8. What's Left Behind 남기고 떠나죠(nam-gi-go tteo-na-jio)

Without tears,
We can't smile as happily as anyone else.
Without shadows,
We can't hide from the sunlight that shines down.
Without silence,
We can't feel the nature that arrives.
Without darkness,
We can't be thankful for the morning that approaches.

The regretful days and
The days when sadness was heart-piercing,
They went away, leaving behind the happiness of
Love and bliss, didn't they?

Without pain,
We can't identify the people who are genuine.
Without courage,
All dreams will just remain as dreams.

The regretful days and
The days when sadness was heart-piercing,
They went away, leaving behind the happiness of
Love and bliss, didn't they?
 
Rainbows appear after rain-showers, and
Bright skies appear after heavy rain.
Whatever goes up, comes down.
You'll be fine if you rest for a while
You'll be fine if you walk again, that's right. 

The regretful days and
The days when sadness was heart-piercing,
They went away, leaving behind the happiness of
Love and bliss, didn't they?

The regretful days and
The days when sadness was heart-piercing,
They went away, leaving behind the happiness of
Love and bliss, didn't they?

They went away, leaving happiness behind, didn't they?

7. Tear Drops 눈물 한 방울(nun-mul han-bang-ul)

I opened the old photo album
That has always been buried in my memories
The time we both spent together
They put a smile to my face

Oh~ Pain, they will be forgotten in the end.
Oh~ Fate, it will come looking for me again.
But why does a tear drop
Fall from my eye and secretly wets my shoulder?

I read the old messages
That has been left behind in the past
The good morning and goonight wishes we used to exchange,
They make me chuckle.

Oh~ Pain, they will be forgotten in the end.
Oh~ Fate, it will come looking for me again.
But why does a tear drop
Fall from my eye and secretly wets my shoulder?

Oh~ Pain, they will be forgotten in the end.
Oh~ Fate, it will come looking for me again.
But why does a tear drop
Fall from my eye and secretly wets my shoulder?

6. Remember Me

At the thought of getting to meet you,
Like a child, my hands sweated and I couldn't fall asleep.
Thinking that you are mine,
I walked around smiling as if I own everything in the world.

When you want things that sparkle,
I used to climb the sky to pick stars for you.
When you say you can't see what's ahead,
I used to carry you on my shoulders.
How did I use to be like that back then?
I'm only becoming smaller in front of the world. 

Remember me
I hope I’m not the only one
that dreams about you all the time
Remember me
I surely was in love once and
I hope there’s still room for me


When I first met your eyes,
That's right, I believed that spring spring spring, spring has arrived.
I didn't know that that would be the last.
I thought that spring would come again after we've gone through the cold winter.
I always wanted to grow up soon when I was younger.
Now that I'm an adult, I'm only yearning for those old days.

Remember me
I hope I’m not the only one
that dreams about you all the time
Remember me
I surely was in love once and
I hope there’s still room for me

Remember me
I hope I’m not the only one
that dreams about you all the time
Remember me
yes I surely was in love once and
I hope there’s still room for me


[Note: The parts in italics are the original lyrics, not translated]

5. I Want To Love You 나도 사랑하고 싶다(na-do sarang-hago ship-da)

I want to love too.
I want to love you.
Without any thoughts,
Sitting in the room with you,
Sharing meaningless conversations,
I want to laugh and make noise the whole day.

I want to love too.
I want to love you.
Wander around the streets with you
Without any fixed plans,
I want to go to a food wagon which name we don't know,
and have a drink with you while looking into your eyes.

Are you doing well?
Do you think of me at all?
I live because I long for you.

I want to love too.
I want to love you.
My tears are falling because
I cannot see you again.
Dressed in my underwear,
I get in bed.
I'll sleep after crying more for a good while.
I'll sleep after crying more for a good while.

4. Stay 떠나지 마라(tteo-na-ji ma-ra)

If you don't love me
Leave me.
Stop giving meaningless excuses
Leave me.
If in the end you must forget the good memories,
Don't give me anything,
Leave me.

If you're going to say you're sorry,
Leave me.
If you're going to lean on someone else,
Leave me.
If must deceive me saying that I've never loved,
Don't say "don't hurt"
Leave me.

Don't leave, please stay.
Don't go, please stay.

If you got bored of my embrace,
Leave me.
If you're blinded by the familiarity,
Leave me.
If you are going to come to mind
When I walk in the rain,
Don't wipe my tears
Leave me.. not.

Don't leave, please stay. (x6)

3. Gone With The Wind 바람에 날려 본다(baram-e nal-lyeo bon-da)

They ask me to love as if 
I’ve never been hurt by love,
They ask me to forget you

As I look at the dry sky,
I left out a sigh releasing everything
My worries were sent flying

The days wrapped up in this wind
The little hopes scattered around
The painful heart that needs to be sent away
I try to call it again

We live every day
Spending time together
But this wind
Brings me further away from you.
I have to carry on
With this journey which I do not want to be on but
In the same old place in my heart
I'm waiting for you.

They say “what’s youth without the pain of a heartbreak?”
But why does it keep hurting?
When will youth end?

As I look at the setting sun,
I left out a sigh releasing everything
My worries were sent flying

The days wrapped up in this wind
The little hopes scattered around
The painful heart that needs to be sent away
I try to call it again

We live every day
Spending time together
But this wind
Brings me further away from you.
I have to carry on
With this journey which I do not want to be on but
In the same old place in my heart
I'm waiting for you. 

I'm waiting for you.

2. The Great Dipper 북두칠성(buk-du-chil-sung)

Loneliness pierces my heart
I forcefully dragged my body out
Sitting in a quiet café,
Looking at the expressions of the people who passed by on the streets,
Somehow it feels like I am the only one who is like this.
If you’re getting sadder,

Look at the many trees planted around you.
No one understands them,
But they still stand tall, don’t they?
Would you look at the sky
As you picture me on your way home?

Do you see the Great Dipper?
It slowly connects
The shining stars and
I hope they will wait for me

Do you see the Great Dipper?
Wherever you are,
I’ll follow you and
Light up the road for you.

The weather’s good in a long time
Bring a book and
Sit in the park in front of home.
While reading the book,
You see your slightly slanted shadow.
If it looks especially miserable today,

Look at the lonely street lights around you.
No one understands them,
But they still stand tall, don’t they?
Would you look at the sky
As you picture me on your way home?

Do you see the Great Dipper?
It slowly connects
The shining stars and
I hope they will wait for me

Do you see the Great Dipper?
Wherever you are,
I’ll follow you and
Light up the road for you.

Light up the road for you.

1. The Wave 파도(pa-do)

On the white sand
Where the waves have left for a moment,
I wrote your name and my hear, and
Closed my eyes.

The cold waves
Touched my feet and left.
You, whom I let go in order to forget
Became the entire sea and came back to me.

I will not come back
To the promising and deep ocean.
I left your scent and my memories behind
and left the place.

The harsh and hurrying wave
Has only became softer.
And you, whom I believed I have forgotten,
Became the wind and came back to me

DISCLAIMER